Alphabetic Index : A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Search β):

Persian nouns

اسم فارسی


Iranian_Flag_Hand_Love_Heart.jpg
(Wikipedia) - Persian nouns
This article does not cite any references or sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (December 2009)

Persian nouns have no grammatical gender, and the case markers have been greatly reduced since Old Persian—both characteristics of contact languages. Persian nouns now mark with a postpositive only for the specific accusative case; the other oblique cases are marked by prepositions.

Contents

Noun derivation Main article: Persian vocabulary

Persian nouns can be formed by using a number of productive suffixes and affixes. This example shows some possible derivations from the word dān, present stem of the verb dānestan, "to know":

Possession

Possession is expressed by special markers: if the possessor appears in the sentence after the thing possessed, the ezafe may be used; otherwise, alternatively, a pronominal genitive enclitic is employed.

Genitive enclitics Person Singular Plural 1st 2nd 3rd
æm emān
æt etān
æš ešān
Ezafe

The اضافه (ezafe) (ez) construction denotes certain relationships between Persian words, among them: possession, qualification (adjective-noun), titles (Mr., Mrs.) and names (first and last names). It is similar, but not identical, to the Arabic idaafa (إضافة) construction.

Ezafe is indicated by the short vowel kasra (ـِ e). Since short vowels are not normally written in Persian, it usually does not appear in text (exceptions are listed below), but it can be heard in spoken Persian. The following are some examples usages of the ezafe construction.

کتاب من - ke''tab-e mæn, literally "book-of me", means "my book"

دختر زیبا dox''tær-e zī''bā, literally "girl-of beautiful" means "(the) beautiful girl"

دختر زیبای دوستم dox''tær-e zī''bā-ye dust-æm, literally "girl-of beautiful-of friend-my", means "my friend''s beautiful daughter".

And: دختر دوست زیبایم dox''tær-e dūst-e zī''bā-yæm, literally "girl-of friend-of beautiful-my", means "my beautiful friend''s daughter". (Doxtær can mean either girl or daughter, depending on the context.)

Spelling exceptions: Ezafe, while pronounced in speech, is not usually written, but it does show up in writing in the following two cases involving words ending in vowels.

  • In the case of heh, the normal heh is replaced with a ''heh yeh'' which is a heh with a small ''yeh'' on top. Example:
  • house = خانه /xā''ne/

    my friend''s house = خانۀ دوستم /xā''ne-ye dūstæm/

    A spelling variant for this would be a normal he with a non-connected ye following. This spelling is rare and is also not according to the standard orthography of the Academy of Persian Language and Literature.

    my friend''s house = خانه‌ی دوستم /xā''ne-ye dūstæm/

  • If a noun or adjective ends in alef (ا) and another noun or adjective is attached to it in an ezafe (ـِ) relationship, the letter yeh (ی) must be attached to the end of the word to carry the sound of the extra syllable. Example:
  • air/weather = هوا /hæ''vā/

    "Tehran''s weather" = هوای تهران /hæ''vā-ye tεh''rān/

    NOTE: Ezafe can be written using the diacritic marker representing the short vowel zir, also known as kasra. That looks like this:

    کتابِ من - my book (note the small slanted line below the left-most character in the rightmost word both here and in the next example; you may need to increase the font size to really be able to see it)

    دخترِ زیبای دوستم - my friend''s beautiful daughter

    Pluralization

    The most common and productive form of pluralization for Persian nouns is with the suffix hā (ها). This is typically used for non-human nouns. Another productive plural suffix is ān (ان), used for human nouns (with alternative forms gān (گان) after the short vowel e and yān (یان) after other vowels). Many nouns borrowed from Arabic feminine forms pluralize using the āt (ات) suffix. Nouns borrowed from Arabic human forms often pluralize using the īn (ین). The most challenging type of noun pluralization is for the class of what are termed Arabic broken plurals, which are formed through internal vowel alternation. These nouns pluralize in Persian like their counterparts in Arabic.

    In colloquial Persian, the plural suffix -hā (pronounced -ā after consonants) can be used with virtually all nouns, even if they take an ān-plural or an Arabic plural in the written standard language. For example, one can say mard-hā (or mard-ā) instead of standard mardān ("men").

    • v
    • t
    • e
    Persian language History Dialects and varieties Language features Grammar Writing systems Literature
    • Old Persian
    • Middle Persian
    • Modern Persian
    • Modern Persian
      • Western variant (Persian)
      • Eastern variant (Dari Persian)
      • Central Asian variant (Tajiki Persian)
      • Aimaq dialect
      • Hazara dialects (Hazaragi)
      • Judeo-Persian (Dzhidi)
      • Judeo-Tajik (Bukhori)
    • Vocabulary
      • Nouns
      • Verbs
    • Phonology
    • Standard New Persian
    • Central Asian Persian
    • Old Persian cuneiform
    • Pahlavi scripts
    • Persian alphabet
      • Persian calligraphy
    • Tajik alphabet
    • Romanized Persian alphabet
      • Fingilish
    • Persian Braille
    • Persian literature
    • Middle Persian literature

    Tags:




    Add definition or comments on Persian nouns

    Your Name / Alias:
    E-mail:
    Definition / Comments
    neutral points of view
    Source / SEO Backlink:
    Anti-Spam Check
    Enter text above
    Upon approval, your definition will be listed under: Persian nouns





    Moharram 1393

    Home About us / Contact    Products    Services    Iranian History Today    Top Iran Links    Iranian B2B Web Directory    Historical Glossary
    Copyright @ 2004-2013 fouman.com All Rights Iranian